Non nobis
A Non nobis (teljes formájában Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam) latin nyelvű zsoltáridézet, amely magyarul így hangzik:
„Ne nekünk, Uram, ne nekünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget.”
(Zsoltárok könyve 115,1)
Ez a mondat mély alázatot és Istennek való teljes odaszenteltséget fejez ki. Gyakran használták keresztény rendek mottójaként, különösen a templomos lovagok esetében, akik ezt imádkozták diadal után, elkerülendő a hiúságot és önmaguk dicsőítését.
Felhasználásai:
- Templomos Lovagrend: Harc után a győzelmet mindig Isten dicsőségének tulajdonították, nem saját erejüknek.
- Zenei feldolgozások:
- A legismertebb: William Byrd (16. századi angol zeneszerző) négyszólamú motettája (Non nobis Domine), amely mélyen megható és szakrális.
- Megjelenik a Kenneth Branagh-féle „V. Henrik” (1989) című Shakespeare-adaptációban is, ahol a győzelem utáni jelenetben éneklik.
- Mai értelmezése:
A Non nobis szellemisége az alázat, közösségi cselekvés és a személyes érdem el nem tulajdonítása köré épül. Különösen jelentős lehet olyan mozgalmak, kezdeményezések számára, amelyek a szolgálat, az önzetlenség, vagy a közjó érdekében tevékenykednek.
Himnusz: Non nobis
(modern, magyar nyelvű átirat – kórusra vagy közös éneklésre)
Refrén:
Nem magunkért, nem a nevünkért,
Dicsőség nem nekünk jár!
Szívekben ég a tiszta fény,
A népek Ura a mi példánk.
1. versszak:
Ha utunk köd és sötétség,
Fáklyát nem hordozhatunk –
Csak igazság, ha bennünk él,
Akkor láthat más is rajtunk.
2. versszak:
Nem hatalom, nem dicséret
Kell, csak hű szív, tiszta kéz.
A munkánk, ha gyümölcsöt hoz,
Legyen hála, s ne büszkeség.
Refrén:
Nem magunkért, nem a nevünkért,
Dicsőség nem nekünk jár!
Szívekben ég a tiszta fény,
A népek Ura a mi példánk.
3. versszak (csendesebb):
Kik együtt élnek, együtt állnak,
Erősek, ha szelídek.
Az Ég felé emelt kezek
Nem kérnek – csak adni szeretnek.
Zárás (unisono vagy kórus):
Non nobis, Domine,
Sed nomini tuo da gloriam.
Te vagy a kezdet, te a cél,
Neked élünk, míg a Föld él.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése